Blog

To punctuate or not to punctuate…

One question we have not yet satisfactorily solved is the question of how the chronicle should be presented to the public. The clearest solution to these issues are dealt with the criteria outlined by the CHARTA project. We intend to produce an edition which will have collectable palaeographic (or perhaps “graphic” since we do not … Continue reading “To punctuate or not to punctuate…”

Published: Posted on

Sueldos, of various kinds.

When transcribing a section of E2, Christian came across an abbreviation not previously seen: The character represents the word “sueldos”. I wondered if it was the standard abbreviation for “solidi” as on a number of occasions Rodrigo Jiménez de Rada’s “solidi” become “sueldos” in the Estoria, and it seemed reasonable to me that the scribe … Continue reading “Sueldos, of various kinds.”

Published: Posted on

Muslim-Christian fraternising in the Estoria

Interracial relations are nothing new; the practice is fairly endemic throughout human history. As for Medieval Iberia, interracial relations occasionally traversed religious lines. Since the Quran permits Muslim men to marry Christian and Jewish women, numerous Muslim rulers took Christian wives and concubines, to meet their own political ends. However, the inverse is less common: … Continue reading “Muslim-Christian fraternising in the Estoria”

Published: Posted on

Dirty dealings in the Estoria

Whilst working on folios 85 to 89 in Escorial II, I came across a dark tale of treachery and deceit in the tenth century. According to the Estoria, King Blasquez was on rather bad terms with one of his Christian neighbours. So he had a letter written to al-Mansur, the military dictator of al-Andalus, persuading the Muslim … Continue reading “Dirty dealings in the Estoria”

Published: Posted on

Arabic in Roman characters

 While putting <ab> tags into E2, I came across an interesting problem for future reference. The section of the Estoria in question deals with the history of the Cid and specifically with the conquest of Valencia. As noted by various scholars, the provenance of this section is rather different to others, since Arabic sources (“Abenalfarax … Continue reading “Arabic in Roman characters”

Published: Posted on

Practising with the new tags

I have just transcribed E2 19v. There are lots more abbreviations than in the pages Marine and I have been transcribing for the past few weeks (20r-49v) and it took loads longer than the other pages have been taking me. This one took a whole 68 minutes. I used our new Tironian Note tag and … Continue reading “Practising with the new tags”

Published: Posted on

Muger/Mugier?

Polly has recently come across the problem of how to expand the abbreviation “mug” (with a macron over the g) in manuscript E2. In principle, I take the view that since (i) E is going to provide us with our base text, and (ii) it is (in parts) the earliest attestation for the Estoria, we … Continue reading “Muger/Mugier?”

Published: Posted on