Among the (many) positive aspects of being an international team, are… sweets. When I go back to France, I usually take some sweets from England: jelly babies, jelly beans, chocolate from Cadbury World… (I wink to my colleagues from University of Rennes 2, who love chocolate and sweets and always have a small stock of … Continue reading “French Sweets…”
I feel like I have finally got into some kind of swing when it comes to transcribing E2 now, and I have been busy this week having a go at properly transcribing for the first time with no-one to hold my hand who I can constantly ask questions to. Instead of bugging my office-mates I … Continue reading “Transcribing diary”
The base text for the edition is made up of a transcription of the two best-known manuscripts (E1 and E2, from the Escorial, collectively known as E). Although these provide the full text of the Estoria they are a composite text comprised of sections drawn from three different (but still royal) recensions of the Estoria … Continue reading “xml for chronicles”
Just over a week ago there were so many of us project-ites we had to nick chairs from the seating area on the landing outside our office and we were stepping over one another to be able to even get out the office door. Now everyone has left me and they have spread all over … Continue reading “All alone :(“
Today’s Weekly Estoria project meeting featured Dr Barbara Bordalejo via video which surprisingly worked without any problems.
And here is the previously anonymous Zeth, doing technical things behind the tea.
However, the same cannot be said for this venison based team lunch: Aengus (far right) generously treated us to a team outing to the Vine Inn which is nestled within the beautiful Clent Hills. Marine (second right) attempted to eat the game pie, Polly was seated at the head of the table while Barbara (second … Continue reading “No deer were harmed in the making of this post”
The recipient of Polly’s Earl Grey tea, I am (I like to tell myself) the brains of the operation. The Estoria project emerges from my interest in medieval Iberian chronicles and my previous ventures into the world of textual editing. We aim to produce a digital edition of the Estoria de Espanna by the end … Continue reading “Don’t mind if I do, thanks…”
It has now been six weeks since Marine and I started working with the Estoria de Espanna Digital project, and since we started our PhDs. We have had a busy few weeks reading, making notes, reading some more, making more notes, and occasionally eating a pot noodle or two. Every couple of hours, being English, … Continue reading “Tea?”
Hello, my name is Zeth, and I am the software developer on the project. Despite the rain, there is certainly a Spanish feeling in this new Estoria project office as I am overwhelmed with natural light, a rare luxury and a break from the submariner theme of my station in the ITSEE office. I am … Continue reading “Time for …”