Blog

El usus scribendi y la Estoria Digital

Allá por 2014, en las primeras fases de transcripción de la Estoria Digital publicada en 2016, nos encontramos con la dificultad de cómo expandir la abreviatura ‘muḡ’, presente en el manuscrito E2. ¿Deberíamos expandir muger or mugier? Ambas posibilidades aparecían por extenso (no abreviadas) en el manuscrito. Los estudios de Diego Catalán y de Inés … Continue reading “El usus scribendi y la Estoria Digital”

Published: Posted on

Texto dos: Elena Caetano Álvarez analiza la vida del emperador Trajano

Trajano Trajano (Marcus Ulpius Traianus, Itálica 53 – Selinus 117) fue el primer emperador romano ibérico. Gobernó desde el año 98 hasta su muerte en el 117. Siendo el segundo emperador de su dinastía, la Antonina, fue declarado por el senado como Optimus Princeps, el mejor de los gobernantes. Y fue recordado por sus éxitos … Continue reading “Texto dos: Elena Caetano Álvarez analiza la vida del emperador Trajano”

Published: Posted on

Aspectos ideológicos de la Estoria de Espanna

Los estudiosos de la historiografía medieval ibérica, para los que Alfonso X y sus Estorias son de importancia monumental, reconocen que el Rey Sabio intervino en el proceso de composición de sus obras historiográficas para adaptar la reconstrucción del pasado a las vicisitudes de su vida política. A este respecto, la ruptura entre el rey … Continue reading “Aspectos ideológicos de la Estoria de Espanna”

Published: Posted on

Ideological aspects of the Estoria de Espanna

Scholars of medieval Iberian historiography, within which Alfonso X and his Estorias are of monumental importance, recognise that the Learned King intervened in the process of composition of his historiographical works to adapt the reconstruction of the past to the vicissitudes of his political life. In this respect, the rupture between the king and many … Continue reading “Ideological aspects of the Estoria de Espanna”

Published: Posted on

Texto 1: Errores frecuentes de transcripción

Os agradecemos a todas/os los esfuerzos realizados para transcribir el primer texto. Esperamos que os haya parecido interesante la experiencia. Ya hemos recibido más de 160 contribuciones y hay otras 100 personas que esperamos que participen pronto. ¡Son muy buenas noticias! Sin duda, vuestra contribución al proyecto es y será, tal como esperábamos, muy útil. Esperamos … Continue reading “Texto 1: Errores frecuentes de transcripción”

Published: Posted on

On the linguistic value of the manuscript and the innovations and mistakes of the scribe

In the first fragment of the Estoria de España which we are transcribing, on the founding of the city of Seville, it is possible to see a range of interesting phenomena related to the act of copying and to linguistic change and its written manifestation. In truth, when we read and transcribe any premodern text, … Continue reading “On the linguistic value of the manuscript and the innovations and mistakes of the scribe”

Published: Posted on