Crowdsourcing the Estoria de Espanna: pedagogical considerations for a crowdsourced transcription project

Transcribe Estoria should have been represented at the Leeds IMC this week, but unfortunately the realities of teaching remotely whilst home-schooling two small children meant that I was not able to go ahead with the digital conference. I suppose that makes me a statistic. The paper I had proposed was going to be entitled ‘Crowdsourcing … Continue reading “Crowdsourcing the Estoria de Espanna: pedagogical considerations for a crowdsourced transcription project”

Latin and Germanic names in the Estoria de España (text 5)

In this new post we wanted to touch on the anthroponymy in the Estoria de España, particularly in fragment 5 of Transcribe Estoria, dedicated to the Archbishop of Toledo, called “Urbera”, who is said to have “brought to Asturias the holy relics and the books and the holy garment that Saint Mary gave to Saint … Continue reading “Latin and Germanic names in the Estoria de España (text 5)”

Antroponimia latina y germánica en la Estoria de España (texto 5)

En esta nueva entrada hemos querido hacer una aproximación a la antroponimia en la Estoria de España, particularmente en el fragmento 5 de Transcribe Estoria, dedicado al arzobispo de Toledo, llamado “Urbera”, de quien se cuenta que “levó a Asturias las sanctas reliquias e los libros e la sancta vestidura que Sancta Maria dio a … Continue reading “Antroponimia latina y germánica en la Estoria de España (texto 5)”

Transcribe Estoria llega a su fin. O tal vez no…

A medida que esta primera etapa de Transcribe Estoria llega a su fin, nos gustaría transmitir un fuerte agradecimiento a todas las personas que han participado en nuestro proyecto. Hemos tenido más de 300 personas inscritas, y aunque la cuota de participación descendió cada semana, estamos muy satisfechos con el gran interés suscitado. Parte de … Continue reading “Transcribe Estoria llega a su fin. O tal vez no…”

¡Todo lo bueno se acaba! Texto 5: revisión de las transcripciones… y algo más!!

NO DISIMULEMOS: el texto 5 ha sido posiblemente el más costoso de transcribir, ¿verdad? Es cierto que no había apenas elementos extratextuales que señalar (apenas una única corrección, como veremos), pero quizás es el fragmento más extenso de los cinco y el que concentra una mayor variedad de abreviaturas (o por lo menos el que … Continue reading “¡Todo lo bueno se acaba! Texto 5: revisión de las transcripciones… y algo más!!”

All good things come to an end! Text 5: review of transcriptions and… something else!

Let’s not pretend otherwise: text 5 was the most difficult to transcribe, was it not? While it is the case that there were few extra-textual elements to note (hardly any scribal corrections for example), nonetheless it is probably the most extensive fragment of our five and the one which contained the greatest variety of abbreviations … Continue reading “All good things come to an end! Text 5: review of transcriptions and… something else!”

On some graphic questions of the ms. C (Text 5) of the Estoria de España

The hand used in manuscript C of Alfonso X’s Estoria de España is a Gothic book hand. This was derived from the previous hand, the Caroline, and the habit of the scribes to make a beveled cut into the nib, towards the left. The Gothic hand is characterised by its quite uniform square form, slightly … Continue reading “On some graphic questions of the ms. C (Text 5) of the Estoria de España”

Sobre algunas cuestiones gráficas del ms. C (texto 5) de la Estoria de España

La letra empleada en el manuscrito C de la Estoria de España de Alfonso X es una gótica libraria híbrida. Esta procede de la escritura anterior, la carolina, y del hábito de los amanuenses a realizar en la pluma un corte en bisel a la izquierda. La letra gótica se caracteriza por su forma cuadrada, … Continue reading “Sobre algunas cuestiones gráficas del ms. C (texto 5) de la Estoria de España”

Texto 4: revisión de las transcripciones

Hemos revisado vuestra transcripción del Texto 4 y comprobamos, nuevamente, que el nivel de precisión cada vez es más elevado. ¡¡Enhorabuena!! Os felicitamos sinceramente por vuestra perseverancia e interés en contribuir al proyecto. Antes de nada, aquí tenéis una captura de la transcripción, con y sin expansiones: ¡¡échale un par (de ojos)!! Los errores del tipo … Continue reading “Texto 4: revisión de las transcripciones”

Text Four: review of your transcriptions

We have revised your transcriptions of Text 4 and we can confirm that the level of precision is yet again even higher. Great stuff! We sincerely congratulate you for your perseverance and interest in contributing to this project. Before we begin our feedback, here you have a screenshot of the transcription, with and without expansions. … Continue reading “Text Four: review of your transcriptions”